Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

Premi alla traduzione

Premi e contributi per la traduzione del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale

Il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale promuove la diffusione di opere editoriali e cinematografiche italiane all’estero attraverso l’erogazione di incentivi alla traduzione e al doppiaggio/sottotitolatura che rappresentano uno strumento strategico per la promozione della lingua e della cultura italiana all’estero.

La Farnesina eroga due tipi di incentivi finanziari:

– Contributo alla traduzione di un’opera italiana all’estero non ancora pubblicata e per la produzione, il doppiaggio e la sottotitolatura di cortometraggi e lungometraggi e di serie televisive;

– Premio ad un’opera italiana già tradotta all’estero.

Per conoscere le finalità dell’iniziativa, le scadenze e tutte le norme e regole attinenti, si rimanda al sito web del Ministero degli Affari esteri e della cooperazione internazionale.

 

Premi e contributi per la traduzione del Ministero della cultura

Sito del Ministero della cultura – Direzione generale Biblioteche e diritto d’autore: Premi Nazionali per la Traduzione

Ulteriori informazioni su premi e su opportunità di finanziamento si possono trovare anche sul sito del Centro per il libro e la lettura – Cepell.